top of page

백야성 - Baek Ya-Sung / Back Yasung


Tracks you can find here:

도미도 베스트 컬렉션 100 VOL.1 / 50-60 Domido

* CD4 11 마도로스 부기 / Madorus Boogie

As the title suggest, this is a boogiewoogie-related track, with a pretty entertaining and entertainment related pop/rock band with a bit of brass arrangement accents for full effect, with nice effective musical section and happy uptempo rhythm.


Tracks with * I consider essential listens or classics, also very suitable for western radioshow airplay. Tracks that are only underlined can be considered great tracks as well, not sure how essential they are.

가요(歌謠) 박물관 / Music Museum: 220 Best

CD2-6 잘있거라 부산항 / Farewell from Busan (1961)

* CD2-9 김군 백군 / Kim-gun, White-gun (1963)

with 김용만 / Kim Yong-Man

"Farewell to Busan" is an original trot-related track sang with good voice and with nice arrangements with surprising changes like a small twist-like guitar part amongst other parts with different ideas.

"Kim Gun, White Gun" is an up tempo fun track in duet and with accordion, with a known American tune embedded (why can't I name it...) in it, in an almost broadway manner.

CD3-6 왈순 아자매 / Walshun Sister (1963)

with 김용만 / Kim Yong-Man

Another duet with Kim Yung Man shows an easy going happy vibe of a song with great original entertaining arrangements. Sad to say already goodby after only three tracks.

Jigu Records 백야성 / Baek Ya-Sung : Golden Songs -2CD- (2008)**°


I was almost shocked hearing the first CD of this compilation of almost programmed karaoke-like versions of songs in an almost steady boogie-rhythm, played by one organ only, imitating all kinds of instruments, all recorded in one go, while having expected a compilation of original recordings. The Trot-styled songs are entertaining enough: extremely light and happy but also without expenses. After a couple of songs I realize quickly that not much surprises are found except for the Moog-like sound imitations and possibly some real guitar-elements that were used. After a while I can’t help to feel trapped like being on a small boat with singer and keyboard player dominating the moment and confined area.


Luckily a compilation of original recordings was added too, strangely enough as the second CD instead of the first. Here Baek Ya Sung’s voice shows it’s warm vocal qualities. The nice and sweet and charming arrangements, at least from the first 6 tracks, are I guess from the 50s (accordion, very subtle rhythm and chamber orchestral arrangements and some amplified guitar pickings mostly). Its songs are also from the 50s Trot area. From that time, this still is a real nice example of tracks. Then, the arrangements start to vary a bit and its instruments change loosing the same subtle balance of the earlier days and are becoming more commercial and more random fashionable concept of the moment without always the same deeper band connections as if it’s only about the song that could have any hired band sound. But even the unique build up moment and sound starts to become secondary, of course, even in these arrangements remain interesting patterns, rhythms, and ideas that makes these songs presentable.


KBS Media 백야성 골든 Golden 2013.05.29

-remake potpouri!-


CD 1 01. 마도로스 부기 / Madorus ?) Boogie

02. 아메리칸 마도로스 / American Madorus

03. 잘 있거라 붛산항 / good Night Pusan Port

04. 아빠는 마도로스 / Dad is Madorus

05. 마도로스 도돔바 / Madorus de Bomba 06. 항구의 0번지 / Address 0 of the port

07. 등대불 사랑 / Lighthouse Love

08. 첫사랑 마도로스 / Madorus First Love

09. 부산 행진곡 / Busan March

10. 무역선 아가씨 / Merchant Lady

11.마도로스 박/ Madoroth Park

12. 마도로스 순정/ Genuine Madorose

CD 2 01. 현해탄 달밤 / Moon in the Sea

02. 죽지는 않으리라 / I will not die

03. 허무 / Nothingness

04. 한산도 / Hansando

* 05. 무술부인 / A martial Arts Wife

06. 그리움은 샘물처럼 / You and Me

07. 너하고 나하고 / Longing is like Springtime

08. 기다리는 마음/ A waiting Mind

09. 철조망 / Wire Entanglement

10. 사랑의 이정표 / Milestone of Love

11. 쿵더쿵 쌀 방아 / "kungdeokung ssal bang-a"

12. 안녕하세요 / Good Morning

From tacks that are only underlined I am not sure how essential they are, because they still might be worth checking or provide some temporally fun.

Some years later I gave this release another quick spin. I will start with CD2. The tracks here are even here hardly comparable to the atmosphere of the previous outtakes. There's more use or choice of mainstream trot songs. "A martial Arts Wife" still has this somewhat humorous choice of song/ singing/rhythms and bright-light arrangements fitting to it as the other reviewed tracks here above. A voice imitates the martial arts strike at some stage in this song too which adds elements to it to make it a winner. I could pick out "Wire Entanglement" too, for it starts with unusual elements like Moog and such, while still being simple straight forward trot and is being mixed with big orchestra television show like strings and brass elements, something which still makes it that bit unusual enough while being well performed in the more commercial genre as well.


Because the first CD is the more commercial karaoke-like synth side, I took this album next. It is surreal to realize how this singer landed in this circus music. In a way, it still is weird enough odd experience to compare the old style to for instance the new "Good Night, Pusan Port" featuring rhythm box, synth, organ and melodic electric guitar. But for me, more than one track already works (or start to work) disturbing. The whole idea is bit sad actually.

Other tracks I heard that are worth discovering are:

마도로스 기타 / Other Maduros (1964)

마도로스 차차차 / Madoros Cha Cha Cha -chachacha-

항구의 트위스트 아가씨 / Harbor twist lady -boogie-

----------------------------------------------

BIOGRAPHIES:

http://www.kookje.co.kr/news2011/asp/newsbody.asp?code=1600&key=20120525.22034184453 :


백야성은 마도로스 노래의 황제다. 그는 부산 사람이 아니지만, 누구보다도 뱃사람의 정서와 애환을 잘 표현했다. 백야성의 노래가 좋아 마도로스가 된 사람이 있을 정도다. 백야성은 1934년 서울 종로에서 아버지 문수일 슬하의 5남1녀 중 4남으로 태어났다. 광신고 3학년 재학 중 공군에 입대했다. 4년6개월의 복무를 마치고 1957년 KBS 노래자랑과 서울 KORCAD 방송국(1956년께 설립된 우리나라 최초의 상업 TV방송국) 노래자랑이 있는 곳이면 찾아다니며 가는 곳마다 노래 실력을 인정받았다. 1958년 이 소문을 들은 손진석 사장이 운영하는 오아시스레코드 전속가수로 발탁돼 '왜 왔느냐'와 '마음의 이별'로 가요계에 데뷔했다. 이후 1959년 '눈물 젖은 두만강'으로 유명한 작곡가 이시우와 인연이 닿아 노래를 몇 곡 발표했으나 주목받지 못했다. 1960년 부산 서구 아미동 소재 도미도레코드를 경영하는 작곡가 한복남을 만나 출반한 노래 '마도로스 부기'가 히트하면서 가요계의 샛별로 떠올랐다. "항구의 일 번지 부기 우기 일 번지 글라스를 채워다오 부기 우기 아가씨 고동이 슬피 울면 이별이란다 저 달이 지기 전에 이 술이 깨기 전에 부기 우기 부기 우기 마도로스 부기 우기." 백야성은 1961년 손로원 작사·김용만 작곡의 '잘 있거라 부산항'을 불러 큰 성공을 거뒀다. 백야성의 최고 히트송이다. 1965년 월남 파병 당시 군가가 울려 퍼져야 할 군함에서 파병 군인들이 백야성의 '잘 있거라 부산항'을 목청 터지도록 불렀다고 한다.


그가 1962년 부른 '못난 내 청춘'은 가수 현철이 리바이벌해 인기를 끌었다. 1963년에 나온 '마도로스 삼총사'는 의리로 맺어진 바다 사나이의 삶을 표현한 노래로 '동경에서 온 편지'와 함께 마도로스의 각별한 사랑을 받았다. 같은 해 그는 '왈순아지매'를 작곡가 김용만과 듀엣으로 불렀다. 각 신문에 만화로 연재돼 당시 백야성의 인기를 실감케 한다.1965년 나온 '마도로스 센터' 가사에는 당시 3부두 건너편에 있는 선용품 판매 및 외항선원 휴식공간으로 이용된 마도로스 센터가 소개돼 있다. 백야성은 1966년 사랑하는 사람을 떠나 보낸다는 내용의 '비 내리는 남포동'을 끝으로 우리 가요계를 떠난다. 백야성의 창법은 애처로이 끊어질 듯 이어지는 게 특징이다. 1960년대 왜색조라고 해서 방송국에서 천시를 받기도 했다. 백야성 팬클럽 회장으로서 안타깝게 생각한다. 그가 일본에 가서 배워온 것도 아니고 타고난 창법인 만큼 왜색으로 매도해서는 안 된다. 대중음악연구가 ※네이버 카페 '옛날가요 보존회'(//cafe.naver.com/chonguk49)에서 노래를 들을 수 있습니다.

백야성이 부른 노래

----------------------------------------------

Roughly translated with the help of Google Translate (not sure how good this was) :


“Whitebeard” is like the King of the Madorese song. He is not from Busan, but still he’s able to express the emotion and affection of the sailor more than anyone else.


Baek Jae-sung was born in Jongno, Seoul in 1934, 4 out of 5 brothers and 1 sister. He enrolled in the Air Force during his third year as a student. After four years and six months of service, he was recognized for his singing ability everywhere. He was the pride of KBS in 1957 and from the KORCAD broadcasting station in Seoul (Korea's first commercial TV station established in 1956).


He made his debut in the music industry with "Why come" and "Heartbreak" as a singer for Oasis records, run by President Son Jinsuk who heard bout him in 1958. In 1959, he met with Ishi, a famous composer to whom he presented some songs, but without results. In 1960, with the song "Madoros Boogie", a song by the composer Han Bok-nam, who ran Tomido Records in Amundong, Busan, South Korea, he finally became a rising star of the music industry.


In 1961, Baek Jae-sung made a great success by calling the song "Good Busan Busan" written by Son Lon Won Song and Kim Yong Man. It was highest hit during christmas. In 1965, when soldiers were dispatched from South Korea, they remember Baek Jae-sung’s voice.


In 1962, "My youth" became popular with singer Hyun Chul. In 1963, the 'Three Musketeers of Madoros', a song expressing the life of a sea received the special love of Madoros with a letter from Tokyo. In the same year he sang "Walshon Ajimae" in duet with composer Kim Yong-man. In each newspaper, a comic was added, with which the popularity of Baekjae was realized. In 1965, the song ”Madoros Center" referred to the centre that was used as a resting place for ship supplies and a ship resting place on the other side of the pier at the time. In 1966, Baek Jae-sung left the music industry after "Namsung-dong”.


The characteristics of Baekjae defines him as a former patriot. Since the 1960s, he received a passion in singing/broadcasting."

1958년

왜 왔느냐, 마음의 이별(데뷔곡)

1959년

정든 님아 잘있거라, 믿어 달라고

1960년

마도로스 부기

1961년

잘 있거라 부산항(최고 히트송)

1962년

재건호는 달린다, 못난 내 청춘, 항구의 영번지

1963년

동경에서 온 편지, 마도로스 삼총사, 왈순아지매(김용만과 듀엣)

1964년

밤비의 정거장(동아방송 가요 베스트)

1965년

마도로스 센터, 돌아온 부산항구

1966년

월남에서 온 편지(김용만과 듀엣), 비 내리는 남포동(〃)

----------------------------------------------

(ROUGHLY) TRANSLATED LYRICS

(with help of Google Translate)

마도로스 부기/백야성 (1970)

항구의 일 번지 부기부기 일 번지

그라스를 채워다오 부기우기 아가씨

고동이 슬피울면 이별이란다

저 달이 지기 전에 이 술이 깨기 전에

부기우기 부기우기 마도로스 부기우기

항구의 일 번지 부기부기 일 번지

인심을 쓰려무나 부기우기 아가씨

왔다간 가야 하는 마도로스다

저 달이 지기 전에 정열이 식기 전에

부기우기 부기우기 마도로스 부기우기

항구의 일 번지 부기부기 일 번지

소원을 들어다오 부기우기 아가씨

추억도 많고 많은 사나이란다

저 달이 지기 전에 고동이 울기 전에

부기우기 부기우기 마도로스 부기우기

-이철수 작사/한복남 작곡-

앨범 : 백야성 힛트앨범 [마도로스 부기]

발매및제작사 : (1970.10.28) 대한음반 LD-166/도미도

Madorus Boogie (1970)

difficult to translate

-Lee Chul-soo lyrics / Hanboknam-

White Night Castle Album [Madorus Boogie]

Publisher: Korean Music LD-166 / Domido

압록강 두만강아

압록강아 두만강아 그 시절이 그립구나

나루터 주막집에 그 아가씨 잘 있느냐

타향도 정이 들면 고향이건만

물새가 울 적마다 물새가 울 적마다

압록강 두만강아

압록강아 두만강아 십년세월 흘러구나

백두산 찾아가던 뱃사공이 그립구나

외로운 어머님은 안녕하신지

통일의 그날까지 통일의 그날까지

압록강 두만강아

-이철수 작사 / 한복남 작곡-

Yalu River Tuman River

Yalu, Tuman, I miss those days.

How is she doing at Naruto's house?

If you have a hometown, it is your hometown.

Every time a waterbird cries

Yalu River Tuman River

Yalu, Tuman, it has been 10 years

I miss the boatman who visited Mt. Baekdu.

Hello, my lonely mother

Until the day of meeting again until the day of unification

Yalu River Tuman River

-Lyrics written by Chul-soo Lee /

Composition by Hanbok-

밤거리 탄식

못믿을 사랑을 믿은 것이 어리석어

밤거리의 사랑은 담배 불 사랑

마음껏 피우다가 버리는 사랑

잔 위에 잔 위에타서 꺼진 청춘이 섧다

희미한 담배 불 연기속에 밤이 간다

강토에 쓰러져 울어나 보자

눈물도 말라버린 내 가슴속에

쓰라린 쓰라린 미련만이 님을 그린다

-반야월 작사 / 박시춘 작곡-

Night street sighs

It's foolish to believe in an unbelievable love

Night street love is like cigarette fire love

Love that smokes to my heart

The youth who was burned on the glass that was gone

The night goes out through the faint cigarette fire

Let's fall down and cry

In my heart, where my tears are dry

Only bitter bitterness draws you

-Banyawol Lyrics /

Park Si-chun Composition-

bottom of page