top of page

박경원 / Park, Kyeong-Won / Bak Keong Won / Park Kyung Won

가요(歌謠) 박물관 [Disc 1]

CD1-19 만리포 사랑 / 만리포 사랑 / Love Manifo (?) (1958)

With an entertaining softly stomping rhythm, this is a happy song accompanied by a small combo of accordion and brass / percussion.

유성기로 듣던 가요사 두번째(1945~1960) 10CD

CD4-18 비애(悲哀) 블루스 / Sorrow Blues (1956)

CD12-11 남성(男性) No. 1 / Male number 1 (1958)

“Sorrow Blues” is slow foxtrot song with certain jazz influences (brass and string instruments). “Male N°1” is a happy song with parts led by Hawaiian electric guitar and fully accompanied by a small ballroom orchestra, with a strong jazz influence. Sadly, a few cracks led to several small jumps in the recording, of course we are glad we can still can enjoy the track, but I hope a better preserved copy turns up some day.

Best Collection 100 vol.2 Domido 5CD

CD3-8 TOO YOUNG(보이헌트 중) / Too Young(Boys Hunt)

“Too Young” obviously is an American song with a ballroom context. It has a slow waltzing rhythm and a trumpet solo while the band (accordion, violin as solo instruments) continues smoothly.

------------------------------------------------------------------------------

BIOGRAPHIES:


Wikipedia: 1931년 4월 3일 ~ 2007년 5월 31일)은 대한민국의 가수이다. 경기도 인천에서 태어났다. 1955년 동국대 경제학과를 졸업했다. 1952년 오아시스 레코드사 전속 가수로 데뷔했다. '이별의 인천항', '비애 부르스', '남성 넘보원', '만리포 사랑', '나포리 연가', '청춘은 산맥을 타고' 등의 히트곡을 불렀다. 1972년 인천문화상을 수상했다. 1994년 '만리포 사랑', 1999년 '이별의 인천항' 노래비가 각각 충남 태안군 소원면 만리포 해수욕장과 인천광역시 중구 북성동 월미도에 건립됐다.[1] 당뇨 등 지병이 악화돼 세상을 떠났다.

------------------------------------------------------------------------------


April 3, 1931-May 31, 2007) is a Korean singer.


Born in Incheon, Gyeonggi-do. In 1955 he graduated from the Department of Economics at Dongguk University. In 1952 he made his debut as an exclusive singer of Oasis Records. He sang farewell songs such as 'Incheon Port of Breakup', 'Beauty Bruce', 'Male Nobowon', 'Love Manripo', 'Napori Love Song', and 'Youth Ride the Mountain Range'. In 1972, won the Incheon Culture Award. In 1994, Songbi in Manripo Love and Incheon Port of Parting, respectively, were constructed in Manripo Beach, Sowon-myeon, Taean-gun, Chungnam, and Wolmi-do, Bukseong-dong, Jung-gu, Incheon.


------------------------------------------------------------------------------

TRANSLATED LYRICS:

(with help of Google Translate to give an idea, but with mistakes)


남성 NO.1

유학을 하고 영어를 하고

박사호 붙어야만 남자인가요

나라에 충성하고 정의에 살고

친구간 의리있고 인정 베풀고

남에겐 친절하고 겸손을 하는

이러한 남자래야 남성 남버

다방을 가고 영화를 보고

사교춤 추어야만 여자인가요

가난한 집안살림 나라의 살림

알뜰히 살뜰히로 두루 살피며

때묻은 행주치마 정성이 어린

이러한 아낙네가 여성 남버

대학을 나와 벼슬을 하고

공명을 떨쳐야만 대장부인가

부모님 효도하고 공경을 하고

아내를 사랑하고 남편 위하고

귀여운 자녀교육 걱정을 하는

이러한 남녀래야 한국 남녀

-반야월 작사 / 박시춘 작편곡-

앨범 : SP [남성 NO.1/보이 후렌드] 발매및제작사 : (1958) 미도파 M-6046 앨범 정보

Side A 1.남성 NO.1(박경원) 영화[딸칠형제]주제가 Side B 1.보이 후랜드(백설희).....음원없

Male NO.1

Study abroad and speak English

You're only a man when you're a doctor.

Loyal to the country and live in justice

with Loyalty and recognition between friends

being Kind and humble to others

These guys are males from the South

I go to a coffee shop and watch a movie

Is there a woman who needs to dance?

she's Poor in housekeeping

just Look around

not washing the stains

Such an lady is the woman in South Korea

I'm out of college

You have to shake the resonance

Honor your parents and honor them well

I love my wife

Cute children are worried about their education

These men and women, are Korean men and women

-Banyawol Lyrics / Park Si Choon Composition-

[Men NO.1 / boyfriends]

(1958) Midopa M-6046

------------------------------------------------------------------------------

KOREAN PAGES:

bottom of page